Текст по изданию: Алан Маршалл. Избранное. М., «Правда», 1989 ПОКИНУТЫЙ МУЖ Один бакалейщик в сельской местности рассказал мне, что на этой же улице, чуть подальше, стоит новый оштукатуренный дом с дырами в стенах и разбитыми окнами, через которые дождь поливает мебель. У этого дома интересная история. Его недавно построил один тип уже в годах и переехал туда с женой. А три недели спустя, вернувшись вечером домой, он обнаружил, что его жена сбежала с другим.
Сначала он сел и молча сидел, подавленный, приходя в себя от обрушившегося на него несчастья. А потом схватил топор и давай пробивать в стенах дыры да бить стекла. Трудно в точности представить себе, какое удовлетворение принесло ему такое буйство, но, поостыв, он вошел в дом и с тех пор живет там как ни в чем не бывало. Правда, теперь в его доме гуляет ветер, зато стало больше входов и выходов — удобство, которое старик явно оценил, поскольку он всегда входит и выходит через дыру в кухонной стене.
Закончив рассказ, лавочник сунул мне чек прямо в глаза, напоминая, что я с ним еще не расплатился, чем испортил все впечатление от истории. Тем не менее, отдав ему деньги, я вышел со своей покупкой и прошел по улице до дома с продырявленными стенами. Прислонившись к изгороди, я стал его разглядывать. Вскоре ко мне присоединился бородатый дядечка, и мы оба, прислонившись к загородке, заговорили о доме.
— По-моему, у старого хрена мозги набекрень, — убежденно заявил я. — Оттого, что он загубил свой дом, никому не полегчало.
— Почем знать, — ответил бородач, ковыряя спичкой в зубе. — А может, дом принадлежал его жене.
— И все-таки я думаю, что он чокнутый, — настаивал я на своем и добавил: — А как поступили бы вы сами, вернувшись домой и обнаружив, что ваша жена сбежала с другим?
— Вот точно так бы и поступил, — ответил бородач, смерив меня суровым взглядом. — Спокойной ночи.
Пройдя ворота, он полез в дом через дыру в кухонной стене. А я поспешил уйти.
|
||